リコペル農場についてLycoper Farm
南に富士山、北に八ヶ岳、西に南アルプスの山々を臨む
山梨県北杜市の高台に私たちの温室はあります。
日本一長い日照時間
高地特有の昼夜の寒暖差
南アルプスからの豊富な天然水
有用微生物に富んだ肥沃な土
トマトにとって厳しくも理想的な環境と自然の恵みを生かして、
『おもいろトマト』は栽培されています。
Lycoper Farm is located in Hokuto city, Yamanashi prefecture, which is on the south side of Mt. Fuji,
on the north side of Mt. Yatsugatake, and on the west side of the Japanese Southern Alps.
Our farm is situated at an altitude of 700 meters and is surrounded by beautiful scenery.
We named our brand tomato
“Omoiro tomato”. “Omoiro tomato” is cultivated with
the longest hours of sunshine in Japan at an average of 15℃ difference in temperature between
daytime and nighttime.
In addition, natural water flowing from the Japanese Southern Alps and
soil that contains a lot of beneficial microorganisms are used. These factors are very important for
cultivating high quality tomatoes. Our tomatoes are nurtured under ideal conditions.
土が生きているThe soil is alive.
私たちは有用微生物を豊富に含む有機培土を使用して栽培しています。
有用微生物が生み出すアミノ酸や栄養素などを利用して、より高い品質を実現しています。
近年の大規模トマト栽培の現場では、管理のしやすさから土の代わりに培養液を用いる養液栽培という方法が多く取られるようになってきています。
ですが、私たちは土耕栽培にこだわって栽培しています。
手間はかかりますが、土で育むからこそ生まれる「コク」と「旨味」が『おもいろトマト』にはあります。
The “Omoiro tomato” is cultivated in soil that contains various essential
microorganisms providing valuable nutrients. Amino acid is formed by
microorganisms that give the tomatoes it tastiness and sweetness.
Recently, tomato cultivation techniques have been making spectacular improvements.
More and more cultivators are growing tomatoes by fertigation
– a method of fertilizer application in which fertilizer is incorporated within
the irrigation water through a drip system. However,
we have gone even further
by using a special soil.
This method, which requires a lot of effort and work,
gives the tomatoes tastiness and richness.
We are proud to offer
our product “Omoiro tomato” to our customers.
おもいろトマトの甘みと
酸味のバランスThe balance between
tastiness,
sweetness
and sourness of
“Omoiro tomato”.
『おもいろトマト』の糖度は最高12度あり、これはイチゴの甘さに匹敵します。
しかし、ただ甘いだけではなく、トマトらしい瑞々しさと心地よい「酸味」、「コク」、「旨味」の絶妙なバランスがプレミアムトマトたる所以です。
The fleshy part of the fruit has not only a sweet taste but
also tastiness which is a product of its richness due to
an amino acid.
The juice of the fruit has a delectable
sour taste.
The “Omoiro tomato” has a Brix value of 12. It is similar to
the value of
a strawberry. Of course, a sour taste, richness,
and tastiness are contained as well as being balanced.
Our “Omoiro tomato” is a premium tomato.
栽培方法The method cultivation
『おもいろトマト』は有機養液隔離土耕という特別な方法で栽培されています。
この栽培方法は、地面から隔離したプランター内の土壌に、
灌水ホースを用いて水や液体肥料養液を施用する方法です。
栽培槽を地面から隔離することによって根域や土中水分量をコントロールし、
程よく根に乾燥ストレスを加えて、
果実の糖度を高めています。
また、培養土の組成を細かく管理できるため、
地面の土による影響を受けず、
狙った味や品質に近づけることができるなどのメリットがあります。
The “Omoiro tomato” is cultivated using a special method, organic fertigation,
which is an organic liquid and
special soil in a planter.
The planter is separated from the ground and contains a lot of beneficial microorganisms and
organic nutrients.
An irrigation duct is placed on the soil of
the planter
in order to provide water and nutrients.
By separating the planter from the ground we are able to control the moisture in
the soil of the planter and subject the roots to dry stress.
Therefore,
“Omoiro tomato” becomes much sweeter than other tomatoes because sugar accumulates
in
the fruit because of stress.
This cultivation method is able to effectively manage
the composition of the compost.
This results in a better taste, quality and so on, without influence from the soil of the ground.
【トマトの品質管理】Quality control of
the tomato
トマトの糖度を高精度な測定器で定期的に測定し、品質の維持に努めています。
また、実際に食味を確認することで、甘さだけでなく酸味、コク、旨味のバランスもチェックしています。
We do our best to produce a high quality tomato
for our customers.
For example, we regularly measure
Brix degrees (the sugar content of
an aqueous solution)
with a highly efficient Brix measurement device.
We also check the balance of taste, such as sweetness and sourness,
richness, and tastiness by tasting it.
【ハウス内環境制御】Environmental
control system
in
the green house.
温室内の光、温度、湿度、CO2濃度などといった生育に関わる環境因子をモニタリングすることで、栽培環境をリアルタイムに評価しながら、常に生育に最適な条件となるように管理しています。
There are several sensors collecting such things as temperature, humidity,
and CO2 concentration
which are set up inside and outside of
our greenhouses in order to maintain the ideal environment
for the greenhouses.
We ensure a supply of CO2 gas for the purpose of maximizing the speed of
photosynthesis while maintaining the best temperature and
moisture to keep stomata open.
【生育調査】Growth record
トマトの生育状態は、ハウス内環境や潅水量などにより日々変化しています。
私たちは、定期的にトマトの葉色や葉数、茎の伸長量など生育状態の指標となる様々な項目を計測・解析し、栽培管理の方針を立てています。
The conditions of the tomatoes are always changing due to water,
nutrient content, and the environment in
the greenhouses. Therefore,
we record
the condition regularly, such as the height of
the tomato plants,
the number of flowers and leaves,
leaf length, flower color,
intensity of
green in the leaf, and stem diameter. Then we decide on a cultivation plan.
商品ラインナップOur products
『おもいろトマト』"Omoiro tomato"
日本の伝統色「思い色」に色が近かったことと、
おいしいトマトをつくりたいという「想い」を具現化するため、
『おもいろトマト』と命名いたしました。
おもいろトマトは甘みと旨味、そして酸味を同時に持っています。
肉厚の果肉に含まれる「甘み」と、アミノ酸によるいわゆる「コク」と感じられる「旨味」を与えながら、
中心部には実にトマトらしい瑞々しさと心地よい酸味を備えています。
おもいろトマトの糖度は最高12度もあり、イチゴ並みの糖度を有しています。
ですが、甘いだけではなく、
絶妙な「酸味」「コク」「旨味」とのバランスがプレミアムトマトたる所以です。
We named our product "Omoiro tomato".
The reason is
that the Japanese traditional color "Omoiro",
which originated from "Urushi (Japanese lacquer) color", is
similar to the red color in tomatoes.
In addition, "Omoiro"
has a similar sound with "Omoi" that
means the passion
for providing great things.
"Omoiro tomato" has sweetness, tastiness, and sourness.
The fleshy part of the fruit has a sweet taste and tastiness which is
generated by the richness coming from amino acid.
The juice of the fruit has a delectable sour taste.
"Omoiro tomato" increases in the maximum Brix value of about 12.
It has almost the same value as the strawberry. Of course there is
a balance of sourness, richness, and tastiness.
So "Omoiro tomato" is a premium tomato.
トマトジュースTomato juices:
"Omoiro" and "Sogairo"
『おもいろトマト』のみを使用した、水・食塩・糖類などは一切不使用の無添加トマトジュースです。
味は生食用のおもいろトマトよりも濃厚で、今まで味わったことのないトマトジュースだと、多くのお客様よりご好評いただいております。
Our tomato juices are made from "Omoiro tomato" or
"Sogairo tomato" and without additives such as water,
salt and sugar. Consequently, the juices are much thicker
and
tastier.
The juices have received a good
reputation from our customers.